Referencje

Katarzyna Klimczak  recommends Biuro Tłumaczeń i nauka j.angielskiego "Mirellium Teaching and Translation".

7 mins · 
 

Korzystam z usług i chętnie rekomenduję, bardzo dobre predyspozycje pedagogiczne i nastawienie na motywację drugiej strony :-) Dokładność, wyznaczanie kryteriów pomiaru i weryfikowanie postępów wpływa na dużą satysfakcję i podniesienie kompetencji językowych

Naprawdę polecam. Świetnie 

Sylwia Poradzisz zrecenzowała: Biuro Tłumaczeń i nauka j.angielskiego "Mirellium Teaching and Translation" – 5 gwiazdek
9 czerwca · 

Pani Mirella jest super osobą, wyrozumiałą z indywidualnym podejściem do „ucznia”. Uczy języka przy wykorzystaniu niestandardowego podejścia, dzięki czemu angielski staje się łatwy nawet dla „opornych”. Dodatkowo bardzo motywuje do nauki. Polecam !

Gorąco polecam. Fachowa obsługa ! 

Bardzo kompetentna osoba, pełen profesjonalizm. Wykonuje swoja pracę z pasją. Zajecia odbywaja sie w milej atmosferze. Pani Mirella jest niezywkla osoba i bardzo sie ciesze ze do niej trafilam.! Polecam serdecznie.!!!!

Polecam naukę z Panią Mirellą, ponieważ ma ona dużą wiedzę, podejście do ucznia, motywuje do działania i dalszej nauki, a przy tym jest bardzo miłą, ciepłą i wesołą osobą :D Dzięki Pani Mirelli żaden egzamin nie jest problemem 

Zdecydowanie standard nauki na najwyższym poziomie. Dziękuje za profesionalizm, zaangażowanie i dostrojenie do potrzeb klienta

Pełen profesjonalizm, miła i rzetelna współpraca! Wieczny uśmiech Pani Mirelli sprawia, że nauka to czysta przyjemność:-) Polecam!!!

 

Bardzo kompetentna i cierpliwa nauczycielka. Mila atmosfera na lekcji i duża wiedza z angielskiego. Polecam 

Bardzo miło wspominam lekcje z Panią Mirellą. Jest bardzo rzetelną osobą i do tego jej zajęcia nigdy nie były nudne, co przy nauce języka ma duże znaczenie 

Zajęcia z Panią Mirellą były czysta przyjemnością. Jest ona osobą kompetentną, z bardzo duża wiedzą również w jej przekazywaniu. Zajęcia były zawsze starannie przygotowane , zadania omówione . Serdecznie polecam

Zajęcia z Panią Mirellą wspominam bardzo dobrze, jej zaangażowanie i profesjonalizm są godne podziwu ;) Co więcej te lekcje nie tylko poszerzyły moją wiedzę w zakresie języka angielskiego, ale również zainspirowały do dalszego rozwoju w tym kierunku. :)

 

Polecam naukę z Panią Mirellą: pełen profesjonalizm, zaangażowanie, motywacja do działania i duże doświadczenie potwierdzone licznymi certyfikatami!

 
status nauczyciela j.ang w Wielkiej Brytanii- QTS-Qualified Teacher Status
referencje- MBA Executive-Oxford Brookes University+ POU- prof E J Judge
MBA Executive diploma- Oxford Brookes University
European Computer Driving Licence- ECDL- europejski paszport komputerowy przyznany przez British Computer Society
dyplom Amerykanistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie
MBA Executive- dyplom magistra nauk ekonomicznych - Polish Open University 2014
dyplom biegłości językowej- proficiency level- King Street College- Londyn
referencje Wydział Ekonomii i Zarządzania UJ- Public Relations- prof Łukasz Plesnar
South Africa Society- referencje- Londyn
referencja od członka Parlamentu Brytyjskiego i dyrektora stowarzyszenia południowoafrykańskiego
Instytut Kościuszki - referencje- tłumaczenia pisemne w j.angielskim
referencja- UJ- Instytut Filologii Angielskiej- prof. dr hab, Anna Niżegorodcew
Master of Business Administration with merit from Oxford Brookes University -2014-studia zakończone z wyróżnieniem
Akredytacja ze studiów MBA
referencja z Anglii, Sheffield- Prime Time Recruitment
OCR- dyplom brytyjski umiejętności komputerowych
certyfikat odbycia 3,5 miesięcznego stażu w Komisji Europejskiej w Brukseli
referencje tłumaczeniowe- Instytut Kościuszki z Krakowa
Komisja Europejska w Brukselii- referencja od Dyrektora Generalnego R. J,Smits
Komisja Europejska w Brukseli- referencja od dyrektoratu Badań i Rozwoju- Deputy Head of Unit- Carina Lenarduzzi
referencje Wydział Ekonomii i Zarządzania UJ- Public Relations- prof Łukasz Plesnar
praca dla Polskiej Agencji Prasowej ( PAP)
certyfikat ukończenia kursy zdalnego dla tłumaczy przysięgłych języka angielskiego
świadectwo ukończenia studiów podyplomowych - Public Relations- Uniwersytet Jagielloński w Krakowie
odbycie stażu w Comarch w Krakowie
praca dla PAP- u
praca dla szkoły języka angielskiego Lucan z Krakowa
referencja- UJ- Instytut Filologii Angielskiej- prof. dr hab, Anna Niżegorodcew
referencje Wydział Ekonomii i Zarządzania UJ- Public Relations- prof Łukasz Plesnar
certyfikat ukończenia kursu translatorskiego j.angielskiego angielskich dokumentów sądowych w sprawach cywilnych organizowany przez Kancelarię Prawną Swigonska &Partners Ltd w Londynie 06 luty 2017
tłumaczenie na j.ang wystawy o historii ołtarza papieskiego w Starym Sączu przy ołtarzu papieskim Na błoniach sądeckich, czyli koło ołtarza papieskiego w Starym Sączu, znajduje się wystawa o historii ołtarza.Miałam przyjemność tłumaczyć jej treść na j.angielski.Dziękuję pani M.B.za polecenie
tłumaczenie na j.angielski tablic informacyjnych BOBROWISKA ( ENKLAWA PRZYRODNICZA) w Starym Sączu tłumaczenie na j.angielski tablic informacyjnych BOBROWISKA ( ENKLAWA PRZYRODNICZA) przy Stawach w Starym Sączu, czerwiec 2018
 

 
 
 
 

Mirellium Teaching and Translation

Приглашаем Вас посетить местонахождение нашего Бюро переводов и изучение английского языка, которое находится в городе Stary Sącz.



Mirellium Teaching and Translation
mgr/MBA Mirella Gurgul
ul.Stefana Batorego 16
33-340 Stary Sącz



Мобильный телефон: 723 17 17 23
электронная почта: biuro@mirellium.pl
сайт: www.mirellium.pl

facebook fun page - Mirellium twitter Mirellium Blog Mirellium - wersja polska Blog Mirellium - english version Fiszki

ПРЕДЛОЖЕНИЕ

направленное частным лицам, а также предпринимательством, учреждениям.

  • услуги в сфере языковых переводов с английского на польский язык и с польского на английский, верификация текстов, а также корректуры.
  • частные уроки(индивидуальные занятия)
  • электронное обучение
  • разговоры
  • подготовка к государственным экзаменам(FCE,AEC, PCE, и т. д.), а также к экзаменам в высшее учебное заведение в Польше, а также за границей (IELTS, TOEFL, и т.д.)
  • подготовка к выезду за границу


Переводы: медицинские, технические, юридические, перевод сайтов, WEB-страниц, перевод материалов прессы, научных статей, текстов для публикации, книг, резюме лицензионных (дипломных) работ, магистерских работ, документов, бланков, анкет, сопроводительных писем, резюме, электронной почты, писем, лицензионных (дипломных) и магистерских работ. С английского на польский и с польского на английский язык.


Если Вы планируете завершить своё образование и работать за рубежом, думаете о заграничной стипендии, хотите установить новые контакты, приобрести новые контракты, пришлите свой вопрос в Бюро переводов и изучение английского языка - Mirellium Teaching and Translation –магистр mgr/MBA Mirella Gurgul.


ПРЕДЛОЖЕНИЕ — ИНДЫВИДУАЛЬНЫЕ ЗАНЯТИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

Я приглашаю индивидуальные занятия по английскому языку, которые соответствуют нуждам ученика по принципу кастомизации (от англ. Customisation), на всех уровнях владения и для всех: детей, молодёжи и взрослых.


При обучении, кроме традиционных методов, мы используем самые новые методы интерактивной работы. Мы пользуемся лэптопами, планшетными компьютерами, а также интерактивной доской, так чтобы мультимедийный мир поддерживал наше обучение и мотивировал к систематической, последующей работе с английским языком.


Цены брутто за индивидуальные занятия составляют 50 злотых (исчерпывающие дополнительные материалы до каждых занятий уже включены в цену).